版規:
1.留言請注意禮貌。2.本Blog內圖文欲轉載請先通知。3.嚴禁用留言打廣告或宣傳自己BLOG

2 coma-03.jpg 

畫完突然想到…
如果那隻蟑螂抗藥性超強不死怎麼辦XDD

不過反正大概就是這個意思了~
殺蚊子淹螞蟻應該都可以用這一句。(←誰會用啊XD) 

kokaiko 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

發表留言
  • annie7872
  • 花哈哈哈..偶會用啦
    (小強~~偶來囉XD)
  • 相信這能增加殺小強時的氣勢…

    kokaiko 於 2010/03/23 18:31 回覆

  • 無名
  • 蟑螂:わが生涯に一片の悔いなし!!
  • 蟑螂要是會這麼說的話我就不殺他了…
    (抓起來展覽XD)

    kokaiko 於 2010/03/23 18:35 回覆

  • BR.
  • 喊完小強會不會爆體阿(誤
  • 噴汁的話還滿噁的…囧

    kokaiko 於 2010/03/23 18:35 回覆

  • Dexter
  • 晚安

    哇,令人懷念的金玉佳句,這一系列把他們都生活化了,這些句子可是在生命裡有一定分量阿,感謝教學,會好好利用的。
  • 噗~~
    我自己是還沒用過啦(喂)
    祝你使用順利啊~

    kokaiko 於 2010/03/23 18:47 回覆

  • ddch13
  • 原來這句可以這麼自然的應用在生活中XD
    話說,好怕被噴劑後倒地的小強,會被這句話激起求生欲……

  • 那…
    那就多噴幾次(喂)

    kokaiko 於 2010/03/23 18:48 回覆

  • TAKO
  • てめえらの血は何色だーっ!!(南斗水鳥拳雷伊有名台詞)
    你們的血是什麼顏色的!!!

    打蟑螂等害蟲.玩Game砍怪皆適用...wwwwwwwwww
  • 打到噴汁就太噁心啦XDDD

    kokaiko 於 2010/03/23 19:09 回覆

  • 南
  • 好GJ的教學! 下次可以開另一堂不實用教學

    ニー イー ジン ス ラッ!
    (使用對象:台灣蟑螂)
  • 這是日本人在講中文嗎…XD

    kokaiko 於 2010/03/28 21:54 回覆

  • Alric
  • 精彩,thanks!
  • 感謝~~^^

    kokaiko 於 2010/03/28 21:58 回覆

  • 無盡‧永恆
  • 其實我在想,這個單元可以配上古怪子的發音檔嗎?這樣會更好學。
  • 不可以啊~
    因為我發音不標準~

    kokaiko 於 2010/04/06 01:32 回覆

  • 瑞希
  • 好久沒來逛古怪子的部落格了 上次來逛的時候英雄時間才剛出本(也太久了吧

    於是一口氣從藝妓變身看到高雄食記完食 藝妓變身那篇的插圖真的很好笑 化妝後的古怪子很美(拇指

    不知道古怪子天裝、W、OOO看了沒(也許留學回來可以在第一時間直接硬食生肉?!)

    特別挑這篇留言是因為想到下次可以教おのれOOO!!!之類的(國興衛視播放井上正大參加極限體能王那段真是讓人印象深刻WWW)

    另外提供另一個教材:そんなOOで大丈夫か? 大丈夫だ、問題ない
    原出處http://www.nicovideo.jp/watch/sm11157453

    下次留言不知道又是甚麼時候了(喂
  • 哈咯~
    其實我自從到日本後就一直都在看美劇(喂)
    W是有看一點啦~但看到女婿死掉之後我就動力全失了Orz
    大丈夫だ、問題ない這個我之前就看好幾次啦~
    男主角的臉超好笑的…莫名的喜感XDDD

    kokaiko 於 2010/09/29 18:21 回覆

  • 學習日語, 日文學習
  • 哈哈,這句話,太犀利了,下次我下重手的時候也要來講一下。
  • 哈~其實真的滿不實用的…(欸)

    kokaiko 於 2013/03/30 00:34 回覆